Localization strategy
Where to go next, in what order, and why. Market prioritization, content tiering, ROI framing, and the org changes required to make any of it stick.
- —Market & language roadmap
- —Content tier model
- —Cost & ROI projections
Engagements range from a focused two-week audit to a fractional l10n lead role. Most start with a conversation and a candid read on what's actually needed.
Where to go next, in what order, and why. Market prioritization, content tiering, ROI framing, and the org changes required to make any of it stick.
TMS selection or escape, repo-level integrations, string lifecycle design, and CI hooks. Pragmatic, version-controlled, and reviewable.
Designing pipelines that use LLMs and agents for translation, review, terminology, and QA — with the evaluation loops that make the output trustworthy.
Style guides, glossaries, LQA scorecards, and review processes your team will actually use. Boring on purpose.
Hiring, sourcing, RFP support, and SOW design — whether you're building an internal team, working with LSPs, or both.
Embedded for a quarter or two to stand up the program, hire a successor, and hand it over cleanly.